Eine deutsch-französische Dolmetscherin in der Bretagne

Als Dolmetscherin ist es mein Bestreben, die Verständigung zwischen deutschen und französischen Gesprächspartnern zu sichern. Es geht darum, die Botschaft zwischen den Sprechern so präzise wie möglich zu vermitteln.

 

Verhandlungsdolmetscherin vor Ort

Interprète de liaison pour entreprises françaises et allemandes

Sie möchten Ihre bisherigen französischen Kontakte pflegen oder neue Geschäftsbeziehungen in Frankreich aufbauen?
Sie möchten einen Kunden, Partner oder Zulieferer in seinem französischen Unternehmen besuchen? Ich stehe zu Ihrer Verfügung, damit die Kommunikation zwischen Ihnen gewährleistet ist.

 

Dolmetschen bei besonderen Anlässen

Interprète de liaison français-allemand pour événements officiels

Die Anwesenheit eines Dolmetschers wird manchmal durch die Situation erforderlich gemacht. Es kommt vor, dass ich bei standesamtlichen Eheschliessungen von deutsch-französischen Paaren, bei Abschlüssen von Immobilienverkäufen oder auch Gerichtsverhandlungen sprachliche Unterstützung leiste.